"kuchnia" meaning in Old Polish

See kuchnia in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kuxɲaː/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /kuxɲɒ/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Etymology tree Proto-Indo-European *pekʷ- Proto-Indo-European *-eti Proto-Indo-European *pékʷeti Proto-Italic *kʷekʷō Latin coquō Proto-Indo-European *-os Proto-Italic *-os Latin -us Latin coquus Proto-Indo-European *-nós Proto-Indo-European *-iHnos Proto-Italic *-īnos Latin -īnus Latin coquīnus Latin coquina Late Latin cocīnabor. Proto-West Germanic *kukinā Old High German chuhhinabor. Old Polish kuchnia Borrowed from Old High German chuhhina. First attested in 1471. Etymology templates: {{etymon|zlw-opl|bor|goh>chuhhina>kitchen|id=kitchen|tree=1}} Etymology tree Proto-Indo-European *pekʷ- Proto-Indo-European *-eti Proto-Indo-European *pékʷeti Proto-Italic *kʷekʷō Latin coquō Proto-Indo-European *-os Proto-Italic *-os Latin -us Latin coquus Proto-Indo-European *-nós Proto-Indo-European *-iHnos Proto-Italic *-īnos Latin -īnus Latin coquīnus Latin coquina Late Latin cocīnabor. Proto-West Germanic *kukinā Old High German chuhhinabor. Old Polish kuchnia, {{bor+|zlw-opl|goh|chuhhina}} Borrowed from Old High German chuhhina, {{etydate/the|1471}} 1471, {{etydate|1471}} First attested in 1471 Head templates: {{zlw-opl-noun|f}} kuchnia f
  1. kitchen (room in which meals are cooked) Tags: feminine
    Sense id: en-kuchnia-zlw-opl-noun-M~u4jXXy Categories (other): Old Polish entries with etymology trees, Old Polish entries with incorrect language header, Old Polish quotations with omitted translation, Pages with 3 entries, Pages with entries, Pages with 3 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 3 entries: 35 9 1 12 2 1 3 8 6 1 7 6 8 1 1 Disambiguation of Pages with entries: 27 11 1 15 2 1 2 9 7 1 8 6 9 1 1
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "kuchnia"
          },
          "expansion": "Polish: kuchnia\n→ Bulgarian: ку́хня (kúhnja)\n→ Kashubian: kùchniô (through Middle Polish)\n→ Lower Sorbian: kuchnja\n→ Macedonian: кујна (kujna)\n→? Old Slovak: kuchňa\nPannonian Rusyn: кухня (kuxnja)\n→ Russian: ку́хня (kúxnja)\n→ Armenian: կուխնի (kuxni)\n→ Bezhta: кухна (kuxna)\n→ Chechen: кухни (kuxni)\n→ Kildin Sami: кухня (kuxnja)\n→ Kyrgyz: кухня (kuhnya)\n→ Turkmen: kuhnýa\n→ Yakut: куукуна (kuukuna)\n→ Slovincian: kùchnja",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Polish: kuchnia\n→ Bulgarian: ку́хня (kúhnja)\n→ Kashubian: kùchniô (through Middle Polish)\n→ Lower Sorbian: kuchnja\n→ Macedonian: кујна (kujna)\n→? Old Slovak: kuchňa\nPannonian Rusyn: кухня (kuxnja)\n→ Russian: ку́хня (kúxnja)\n→ Armenian: կուխնի (kuxni)\n→ Bezhta: кухна (kuxna)\n→ Chechen: кухни (kuxni)\n→ Kildin Sami: кухня (kuxnja)\n→ Kyrgyz: кухня (kuhnya)\n→ Turkmen: kuhnýa\n→ Yakut: куукуна (kuukuna)\n→ Slovincian: kùchnja"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "kuchnia"
          },
          "expansion": "Silesian: kuchnia",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: kuchnia"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zle-ort",
            "2": "кухнꙗ",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Old Ruthenian: кухнꙗ (kuxnja)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Old Ruthenian: кухнꙗ (kuxnja)"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "be",
            "2": "ку́хня"
          },
          "expansion": "Belarusian: ку́хня (kúxnja)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Belarusian: ку́хня (kúxnja)"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "rue",
            "2": "ку́хня"
          },
          "expansion": "Carpathian Rusyn: ку́хня (kúxnja)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Carpathian Rusyn: ку́хня (kúxnja)"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "uk",
            "2": "ку́хня"
          },
          "expansion": "Ukrainian: ку́хня (kúxnja)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Ukrainian: ку́хня (kúxnja)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "bor",
        "3": "goh>chuhhina>kitchen",
        "id": "kitchen",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *pekʷ-\nProto-Indo-European *-eti\nProto-Indo-European *pékʷeti\nProto-Italic *kʷekʷō\nLatin coquō\nProto-Indo-European *-os\nProto-Italic *-os\nLatin -us\nLatin coquus\nProto-Indo-European *-nós\nProto-Indo-European *-iHnos\nProto-Italic *-īnos\nLatin -īnus\nLatin coquīnus\nLatin coquina\nLate Latin cocīnabor.\nProto-West Germanic *kukinā\nOld High German chuhhinabor.\nOld Polish kuchnia",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "goh",
        "3": "chuhhina"
      },
      "expansion": "Borrowed from Old High German chuhhina",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1471"
      },
      "expansion": "1471",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1471"
      },
      "expansion": "First attested in 1471",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *pekʷ-\nProto-Indo-European *-eti\nProto-Indo-European *pékʷeti\nProto-Italic *kʷekʷō\nLatin coquō\nProto-Indo-European *-os\nProto-Italic *-os\nLatin -us\nLatin coquus\nProto-Indo-European *-nós\nProto-Indo-European *-iHnos\nProto-Italic *-īnos\nLatin -īnus\nLatin coquīnus\nLatin coquina\nLate Latin cocīnabor.\nProto-West Germanic *kukinā\nOld High German chuhhinabor.\nOld Polish kuchnia\nBorrowed from Old High German chuhhina. First attested in 1471.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "kuchnia f",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with etymology trees",
          "parents": [
            "Entries with etymology trees",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "35 9 1 12 2 1 3 8 6 1 7 6 8 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "27 11 1 15 2 1 2 9 7 1 8 6 9 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1874 [1499], Monumenta Medii Aevi Historica res gestas Poloniae illustrantia. Pomniki Dziejowe Wieków Średnich do objaśnienia rzeczy polskich służące, volume XVIII, page 622:",
          "text": "Omnes doctores suis argumentis ita repressisset a se, sicut canes calido lavacro de coquinis pelluntur, alias vulgariter: tako ony rzeczy parzyl od syebye, yako pssy z kuchnyey parzą varem",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 34v:",
          "text": "Coquina eyn kuchen kvchnya",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kitchen (room in which meals are cooked)"
      ],
      "id": "en-kuchnia-zlw-opl-noun-M~u4jXXy",
      "links": [
        [
          "kitchen",
          "kitchen"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kuxɲaː/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/kuxɲɒ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "kuchnia"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "szl:Cooking",
    "szl:Rooms"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "kuchnia"
          },
          "expansion": "Polish: kuchnia\n→ Bulgarian: ку́хня (kúhnja)\n→ Kashubian: kùchniô (through Middle Polish)\n→ Lower Sorbian: kuchnja\n→ Macedonian: кујна (kujna)\n→? Old Slovak: kuchňa\nPannonian Rusyn: кухня (kuxnja)\n→ Russian: ку́хня (kúxnja)\n→ Armenian: կուխնի (kuxni)\n→ Bezhta: кухна (kuxna)\n→ Chechen: кухни (kuxni)\n→ Kildin Sami: кухня (kuxnja)\n→ Kyrgyz: кухня (kuhnya)\n→ Turkmen: kuhnýa\n→ Yakut: куукуна (kuukuna)\n→ Slovincian: kùchnja",
          "name": "desctree"
        }
      ],
      "text": "Polish: kuchnia\n→ Bulgarian: ку́хня (kúhnja)\n→ Kashubian: kùchniô (through Middle Polish)\n→ Lower Sorbian: kuchnja\n→ Macedonian: кујна (kujna)\n→? Old Slovak: kuchňa\nPannonian Rusyn: кухня (kuxnja)\n→ Russian: ку́хня (kúxnja)\n→ Armenian: կուխնի (kuxni)\n→ Bezhta: кухна (kuxna)\n→ Chechen: кухни (kuxni)\n→ Kildin Sami: кухня (kuxnja)\n→ Kyrgyz: кухня (kuhnya)\n→ Turkmen: kuhnýa\n→ Yakut: куукуна (kuukuna)\n→ Slovincian: kùchnja"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "kuchnia"
          },
          "expansion": "Silesian: kuchnia",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: kuchnia"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zle-ort",
            "2": "кухнꙗ",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Old Ruthenian: кухнꙗ (kuxnja)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Old Ruthenian: кухнꙗ (kuxnja)"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "be",
            "2": "ку́хня"
          },
          "expansion": "Belarusian: ку́хня (kúxnja)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Belarusian: ку́хня (kúxnja)"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "rue",
            "2": "ку́хня"
          },
          "expansion": "Carpathian Rusyn: ку́хня (kúxnja)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Carpathian Rusyn: ку́хня (kúxnja)"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "uk",
            "2": "ку́хня"
          },
          "expansion": "Ukrainian: ку́хня (kúxnja)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Ukrainian: ку́хня (kúxnja)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "bor",
        "3": "goh>chuhhina>kitchen",
        "id": "kitchen",
        "tree": "1"
      },
      "expansion": "Etymology tree\nProto-Indo-European *pekʷ-\nProto-Indo-European *-eti\nProto-Indo-European *pékʷeti\nProto-Italic *kʷekʷō\nLatin coquō\nProto-Indo-European *-os\nProto-Italic *-os\nLatin -us\nLatin coquus\nProto-Indo-European *-nós\nProto-Indo-European *-iHnos\nProto-Italic *-īnos\nLatin -īnus\nLatin coquīnus\nLatin coquina\nLate Latin cocīnabor.\nProto-West Germanic *kukinā\nOld High German chuhhinabor.\nOld Polish kuchnia",
      "name": "etymon"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "goh",
        "3": "chuhhina"
      },
      "expansion": "Borrowed from Old High German chuhhina",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1471"
      },
      "expansion": "1471",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1471"
      },
      "expansion": "First attested in 1471",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Etymology tree\nProto-Indo-European *pekʷ-\nProto-Indo-European *-eti\nProto-Indo-European *pékʷeti\nProto-Italic *kʷekʷō\nLatin coquō\nProto-Indo-European *-os\nProto-Italic *-os\nLatin -us\nLatin coquus\nProto-Indo-European *-nós\nProto-Indo-European *-iHnos\nProto-Italic *-īnos\nLatin -īnus\nLatin coquīnus\nLatin coquina\nLate Latin cocīnabor.\nProto-West Germanic *kukinā\nOld High German chuhhinabor.\nOld Polish kuchnia\nBorrowed from Old High German chuhhina. First attested in 1471.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "kuchnia f",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Polish entries with etymology trees",
        "Old Polish entries with incorrect language header",
        "Old Polish feminine nouns",
        "Old Polish lemmas",
        "Old Polish nouns",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms borrowed from Old High German",
        "Old Polish terms derived from Late Latin",
        "Old Polish terms derived from Latin",
        "Old Polish terms derived from Old High German",
        "Old Polish terms derived from Proto-Indo-European",
        "Old Polish terms derived from Proto-Italic",
        "Old Polish terms derived from Proto-West Germanic",
        "Old Polish terms with IPA pronunciation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries",
        "zlw-opl:Cooking",
        "zlw-opl:Rooms"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1874 [1499], Monumenta Medii Aevi Historica res gestas Poloniae illustrantia. Pomniki Dziejowe Wieków Średnich do objaśnienia rzeczy polskich służące, volume XVIII, page 622:",
          "text": "Omnes doctores suis argumentis ita repressisset a se, sicut canes calido lavacro de coquinis pelluntur, alias vulgariter: tako ony rzeczy parzyl od syebye, yako pssy z kuchnyey parzą varem",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 34v:",
          "text": "Coquina eyn kuchen kvchnya",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kitchen (room in which meals are cooked)"
      ],
      "links": [
        [
          "kitchen",
          "kitchen"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kuxɲaː/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/kuxɲɒ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "kuchnia"
}

Download raw JSONL data for kuchnia meaning in Old Polish (5.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-22 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (eaa6b66 and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.